<Header>
<Author: 金昌緒>
<Title: 春怨>
<Format: 五言絕句>
<Year: 1940>
<BookName: Selection from the Three Hundred Poems of the Tang Dynasty>
<Translator: Soame Jenyns>
<TranslatedTitle: Spring Grief>
<BookPage: 59>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
打起黃鶯兒，
莫教枝上啼。
啼時驚妾夢，
不得到遼西。
<End Poem>
<Translation>
DRIVE away the yellow orioles,
Do not let them perch and sing on the bough (outside my window),
For their singing disturbs my dreams
And I cannot go to Liao Hsi.
<End Translation>